RFC: 2060
Оригинал: Internet Message Access Protocol v.4 rev.1
Другие версии: RFC 1730, RFC 3501
Категория: Предложенный стандарт
Дата публикации:
Автор:
Перевод: Николай Малых

B. Изменения по отношению к RFC 1730

  1. Добавлена команда STATUS.
  2. Уточнен формальный синтаксис — "#" не может указывать на множественные символы пробела.
  3. Устаревший синтаксис вынесен в отдельный документ.
  4. Отменена команда PARTIAL.
  5. Отменены атрибуты выборки RFC822.HEADER.LINES, RFC822.HEADER.LINES.NOT, RFC822.PEEK, RFC822.TEXT.PEEK.
  6. Добавлены атрибуты "<" "." size ">" для текста BODY.
  7. Добавлены идентификаторы частей HEADER, HEADER.FIELDS, HEADER.FIELDS.NOT, MIME, TEXT.
  8. Добавлена поддержка Content-Disposition и Content-Language.
  9. Снято ограничение для выборки во вложенных частях MULTIPART.
  10. Отменено использование части тела с номером 0.
  11. Поддерживаемые сервером способы аутентификации идентифицируются как возможности сервера.
  12. Возможности протокола обозначаются как IMAP4rev1. Серверам, обеспечивающим совместимость с RFC 1730, следует возвращать также возможность IMAP4 (в дополнение к IMAP4rev1) в откликах CAPABILITY. Поскольку RFC-1730 требует указания IMAP4 как первой возможности, этот идентификатор ДОЛЖЕН указываться первым.
  13. Добавлено описание соглашений для пространства имен почтовых ящиков.
  14. Добавлено описание соглашения по использованию других языков в именах почтовых ящиков.
  15. Элементы состояния UID-NEXT и UID-VALIDITY получили названия UIDNEXT и UIDVALIDITY (это изменение связано с незавершенной работой IMAP STATUS, а не с RFC-1730).
  16. Добавление — пустое имя почтового ящика в аргументе команды LIST возвращает непомеченный отклик LIST с разделителем уровней иерархии и ссылкой на корень.
  17. Определены термины MUST, SHOULD, MUST NOT.
  18. Добавлен параграф, определяющий атрибуты сообщений и более тонкие детали семантики порядковых номеров, UID и флагов.
  19. Разъяснены обстоятельства, когда клиент может передавать множество команд, не дожидаясь отклика, и возможные неоднозначности в таких случаях.
  20. Добавлены рекомендации в части поведения сервера по отношению к командам DELETE и RENAME при существовании подчиненных уровней иерархии.
  21. Уточнение — имя почтового ящика не может быть произвольно исключено из подписки сервером даже если это имя больше не существует.
  22. Уточнение — отклик на команду LIST ДОЛЖЕН даваться максимально быстро.
  23. Уточнение — аргумент date_time функции APPEND устанавливает для сообщения внутреннюю дату.
  24. Уточнено описание поведения APPEND для операций с выбранным в данный момент почтовым ящиком.
  25. Уточнение — внешние изменения флагов ДОЛЖНЫ всегда анонсироваться с помощью непомеченных откликов FETCH даже при использовании для аргументов команды STORE суффикса ".SILENT".
  26. Уточнение — команда COPY копирует сообщения в указанный почтовый ящик.
  27. Добавлен код отклика NEWNAME.
  28. Переписано описание непомеченного отклика BYE с цель уточнения семантики.
  29. Уточнены ссылки на RFC для тел MD5.
  30. Уточнение — правила формального синтаксиса могут перекрываться и преимущество имеет первое правило из числа перекрывающихся.
  31. Исправлено определение параметра body_fld_param.
  32. Расширен формальный синтаксис для for capability_data.
  33. Уточнение — любое написание "INBOX" должно трактоваться как INBOX (все буквы заглавные).
  34. Уточнение — текст для пользователя в откликах resp_text не следует начинать с "[" или "=".
  35. Изменены ссылки на черновые стандарты для MIME.
  36. Уточнена семантика флагов \Recent.
  37. Добавлены примеры.
2007 - 2017 © Русские переводы RFC, IETF, ISOC.