RFC: 2068
Оригинал: Hypertext Transfer Protocol - HTTP/1.1
Другие версии: RFC 2616
Категория: Предложенный стандарт
Дата публикации:
Авторы: , , , ,
Перевод: Алексей Симонов

14.37. Referer

Referer [так] поле заголовка запроса позволяет клиенту определять, для преимущества сервера, адрес (URI) ресурса, из которого был получен Request-URI ("referrer", хотя поле заголовка написано c орфографическими ошибками). заголовок запроса Referer позволяет, что сервер, чтобы генерировать списки обратных ссылок к ресурсам для интереса, регистрации, оптимизировал кэширование, и т.д. Он также позволяет устаревшим или напечатанным с ошибкой ссылкам быть прослеженными для обслуживания. Поле Referer НЕЛЬЗЯ отправить, если бы Request-URI был получен из источника, у которого нет его собственного URI, например, ввода от пользовательской клавиатуры.

Referer        = "Referer" ":" ( absoluteURI | relativeURI )

Пример:

Referer: http://www.w3.org/hypertext/DataSources/Overview.html

Если полевое значение — частичный URI, оно ДОЛЖНО быть интерпретировано относительно Request-URI. URI не ДОЛЖЕН включить фрагмент.

Обратите внимание: Поскольку источник ссылки может быть информацией private или может показать иначе источник информации private, строго рекомендуется, чтобы пользователь был в состоянии выбрать, отправляют ли поле Referer. Например, у браузерного клиента могло быть переключение переключателя для того, чтобы просмотреть открыто/анонимно, который соответственно допустит/отключит отправке информации From и Referer.

14.38. Retry-After

Поле заголовка ответа Retry-After может использоваться с 503 (Service Unavailable) ответ, чтобы указать, как долго обслуживание, как ожидают, будет недоступно клиенту запроса. Значение этого поля может быть или HTTP-date или целочисленным числом секунд (в десятичном числе) после времени ответа.

Retry-After  = "Retry-After" ":" ( HTTP-date | delta-seconds )

Два примера его использования

Retry-After: Fri, 31 Dec 1999 23:59:59 GMT
Retry-After: 120

В последнем примере задержка составляет 2 минуты.

2007 - 2017 © Русские переводы RFC, IETF, ISOC.